纪闻

闭门镇日雨声潺,忽听流民尽解颜。 纵使金鸡连夜发,只愁飞不到云山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镇日:整天,从早到晚。(“镇”读作“zhèn”)
  • :形容雨声连绵不断。(“潺”读作“chán”)
  • 流民:因受灾而流亡外地、生活没有着落的人。
  • 金鸡:古代颁布赦诏时所用的仪仗,以金鸡竿挑起,这里借指赦诏。

翻译

整天关着门,只听到连绵不断的雨声,忽然听到流民们都露出了笑容。即使赦诏连夜下达,只担心也传不到这偏远的云山之中。

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一个场景和一种情感。诗的前两句通过“闭门”“雨声潺”营造出一种压抑的氛围,而后“忽听流民尽解颜”形成强烈对比,表现出流民们因某种事情而突然感到喜悦的情绪。后两句则表达了诗人的担忧,即使有赦诏下达,这偏远的云山之地恐怕也难以收到。整首诗反映了社会现实和流民的困境,同时也透露出诗人对他们的同情以及对政令能否真正惠及到偏远地区的质疑。诗中的对比和担忧,增强了诗歌的感染力和深度。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文