野兴

· 谢榛
白日霜凝地,飞飞雁度河。 孤峰依汉迥,老树得秋多。 月晓山精伏,时清野父歌。 短筇随我意,一径入烟萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霜凝:寒霜凝结。
  • 雁度河:大雁飞过河流。
  • 孤峰依汉迥(迥:jiǒng,远):孤独的山峰依傍着高远的天空。
  • 野父:农夫。
  • (qióng):古书上说的一种竹子,可以做手杖。
  • 烟萝:草树茂密,烟聚萝缠。

翻译

白天里寒霜凝结大地,大雁纷纷飞过河流。孤峰依傍着高远的天空,老树枝头在秋季显得更加繁密。月亮初升时山精潜伏,时局清平之际农夫放歌。我随心所欲地拿着短手杖,沿着一条小路走进那烟雾笼罩、藤萝缠绕的地方。

赏析

这首诗描绘了秋日的野外景象,营造出一种宁静、清幽的氛围。诗的开头两句通过“霜凝地”和“雁度河”,展现出秋天的寒冷和大雁南飞的情景。接下来,诗人描写了孤峰的高远和老树的秋意,增添了画面的层次感。“月晓山精伏,时清野父歌”则描绘了月夜的宁静和时局的清平,山精潜伏,农夫放歌,表现出一种祥和的景象。最后两句,诗人拿着短手杖,沿着小路走进烟萝深处,表达了他对自然的向往和融入其中的愿望。整首诗语言简洁,意境优美,通过对自然景观和人物活动的描写,传达出诗人对秋日野外的独特感受和对宁静生活的追求。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文