夜饯周时隆表兄东归

· 谢榛
弟兄此别重伤神,况复淹留一病身。 白发相看偏堕泪,清樽才罢转愁人。 江鸿北转燕山夜,河柳东连鲁甸春。 若到乡关逢故老,为言游子倦风尘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淹留:长期逗留,羁留。(yān liú)
  • :古代盛酒的器具。(zūn)
  • :古时指郊外。(diàn)

翻译

兄弟这次分别让人十分伤心,何况我还拖着一副病躯在此久留。 我们白发相对,偏要落泪,刚刚放下清酒的杯子,转而又让人忧愁起来。 江上的大雁向北飞去,在燕山的夜晚转身;河边的柳树向东生长,连着鲁地郊外的春天。 你若是回到家乡见到故旧老友,替我说这游子已厌倦了漂泊的风尘。

赏析

这首诗以兄弟离别为主题,表达了诗人内心的悲伤和对家乡的思念。首联点明兄弟分别之事,以及自己病中留滞的境况,增添了离别的愁苦。颔联通过描写白发相对落泪以及饮酒后的忧愁,进一步强化了这种悲伤的情绪。颈联以江鸿北转、河柳东连的景象,烘托出离别的氛围,同时也暗示了时光的流转和季节的变化。尾联则是诗人对表兄的嘱托,希望他能向家乡的故老传达自己厌倦漂泊的心情。整首诗情感真挚,语言朴素,通过对离别情景和内心感受的描绘,展现了诗人深沉的情感世界。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文