(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萦回(yíng huí):盘旋往复。
- 禅扉:禅房的门。
- 山火:山中灯火。
翻译
驾驶着马车在山林沟壑中行驶,天色已晚,没有察觉到道路曲折盘旋。 钟声响起,感觉禅房已经近了,僧人迎着山中的灯火前来迎接。 攀登上去只有一条小路,这里开辟出了许多的高台。 山上有古老的松柏,当年是谁栽种的呢?
赏析
这首诗描绘了诗人夜晚前往五台山圭峰禅房的情景。诗的首联通过“驱车”“林壑晚”“路萦回”,写出了诗人在山林中赶路的情景,营造出一种静谧的氛围。颔联中“钟响”“禅扉近”“僧迎”“山火来”,表现了诗人接近禅房时的感受,钟声、僧人、灯火,这些元素交织在一起,增添了几分神秘和宁静。颈联描述了攀登的路径和山上的多台,展现了山势的险峻和独特。尾联则对山上的古松柏发出疑问,增添了一丝历史的沧桑感。整首诗语言简洁,意境清幽,表达了诗人对自然和历史的思索与感悟。