(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒(xián):同“闲”,安静。
- 敝衣:破旧的衣服。
- 行子:出行的人。
- 猎猎:形容风声或物体震动声。
- 心自定:内心自行安定。
- 王猷(yóu):指晋代王徽之(字子猷),这里用王猷雪夜访戴的典故。
翻译
风雪接连几日下个不停,城市显得安静,穿着破旧衣服的出行之人独自愁容满面。 杂乱的风声呼呼作响,摇动着千万棵树木,茫茫的寒冷景色使得万千山峦都失去了原本的模样。 事情虽然紧迫,但眼前内心依然能保持镇定,名声能否流传身后,到年老时仍是相关之事。 寻找你在夜晚聊天,喝杯酒,而不是像王猷那样,乘兴而去,败兴而归。
赏析
这首诗描绘了风雪中的景象以及诗人的内心感受。诗的前两句通过“风雪连朝”和“敝衣行子独愁颜”,营造出寒冷、孤寂的氛围。“乱声猎猎摇千树,寒色茫茫失万山”两句,以生动的笔触描绘了风雪的猛烈和景色的苍茫,给人以强烈的视觉和听觉冲击。接下来,诗人表达了在紧迫事情面前保持内心镇定的态度,以及对名声与身后之事的思考。最后两句则体现了诗人渴望与人交流、寻求慰藉的心情,同时用王猷的典故,增添了诗的文化内涵和意蕴。整首诗情景交融,语言简练,意境深远,表达了诗人在风雪中的复杂情感和对人生的思考。