(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 轫(rèn):支住车轮转动的木头,车启行时拿掉它。发轫,指出发。
- 皇州:京城,帝都。
- 胜游:快意的游览。
- 官柳:官府种植的柳树。
- 御河:专供皇室用的河道。
- 中养:内心涵养。
- 天机:天赋的灵性,指灵性、天赋。
翻译
从广平出发抵达京城,燕赵大地的风光总是令人畅快地游览。夜晚的露水尚且滋润着官府种植的柳树,晴朗的云彩在远处飘荡,御河的水缓缓流淌。仙鹤通有仙气能够从内心涵养,蛟龙怀抱着天赋的灵性不必向外寻求。何况还有怜爱人才的京兆尹,在西山相对的地方吟咏赋写这高远的秋日。
赏析
这首诗描绘了诗人从广平到京城的旅程以及途中的所见所感。首联交代了行程的起点和终点,并表达了对燕赵风光的赞美。颔联通过描写露水滋润官柳和晴云飘荡御河的景象,展现出大自然的生机与美丽。颈联以仙鹤和蛟龙为喻,强调了内在修养和天赋灵性的重要性。尾联则提到了怜爱人才的京兆尹,为整首诗增添了一份人文关怀,同时也表达了在这样的美好环境中创作的意愿。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景色与人文情感巧妙地融合在一起,体现了诗人对旅途和人生的积极态度。