(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔雁(shuò yàn):指北地南飞之雁。
- 行色:行旅出发前的情景、气色。
- 旌(jīng):古代用羽毛装饰的旗子,又指普通的旗子。
翻译
北地南飞的大雁催促着出行的脚步,江天相接,远望无垠。旗帜在秋草岸边飞扬,船只在夕阳的潮水中行驶。有文才可以思考梁园宴上的诗赋,虚心倾听楚地歌谣。冰霜的威严蔓延到岭外,千里之内的瘴气烟雾都消散了。
赏析
这首诗是一首送别诗,开篇通过“朔雁”和“江天”营造出一种悠远开阔的意境,烘托出送别的氛围。接下来的“旌飞”“船压”两句,生动地描绘了出行的场景,富有动态感。“有赋思梁宴,虚心听楚谣”则表达了对范中丞尧卿的文学才华和谦逊品质的赞美,同时也暗示了他在赣州可能会有丰富的文化交流。最后两句“霜威及岭外,千里瘴烟消”,以夸张的手法表达了对范中丞到任后能够消除瘴气、带来安宁的美好祝愿。整首诗意境开阔,情感真挚,既表现了送别之情,又寄托了对友人的期望和祝福。