(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄暮(bó mù):傍晚,太阳快落山的时候。
- 官署(guān shǔ):官员办公的地方。
- 禾:谷类植物的统称。
- 阅书:阅读书籍。
- 童子:未成年的仆人。
- 樽(zūn):古代盛酒的器具。
- 山人:一般指隐士高人或与世无争的高人。
- 杖屡:拐杖和鞋子,也泛指老人出行的用具。
- 庭柯:庭院中的树木。
翻译
要了解农民的辛苦,在官署的园子里种了半亩禾苗。 有才能的人懂得深谋远虑,没事的时候就多阅读书籍。 童子备好琴和酒器等待着,隐士拄着拐杖多次经过。 长久地吟唱中显现出幽远的意趣,一只孤独的鸟儿飞落在庭院的树枝上。
赏析
这首诗描绘了官署西园中的景象,以及其中所蕴含的情感和思考。诗的开头提到要了解农民的辛劳,通过官园中的半亩禾苗来体现,这显示了作者对农民生活的关注。接着,诗中说有才能的人有长远的计划,闲暇时多读书,表现了对知识和智慧的重视。童子的等待和山人的经过,增添了画面的生动感。最后,诗人长吟表达出幽远的意趣,而独鸟下庭柯的景象则给人一种宁静和孤独的感觉。整首诗意境清幽,通过对官署西园中的各种元素的描写,传达出一种淡泊、闲适的情绪,同时也蕴含了对生活的思考和感悟。