答沈禹文见寄

· 谢榛
未息吴中战,宁闻燕市歌。 一官身事重,长夜国忧多。 古道淹骐骥,秋山老薜萝。 趋朝成百感,风色动鸣珂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

燕市(yān shì):战国时燕国的国都,这里泛指北方边地。 骐骥(qí jì):千里马,比喻杰出的人才。 薜萝(bì luó):薜荔和女萝,皆野生植物,常攀缘于山野林木或屋壁之上。 鸣珂(míng kē):显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。

翻译

吴中的战事还未停歇,怎能听得到北方边地的歌声呢。 为官后自身的事务繁多且责任重大,漫长的黑夜里对国家的忧虑也颇多。 古代的贤才之道被埋没,秋山中的薜萝也已老去。 前往朝廷心中涌起百般感慨,风声吹动着显贵者的马饰发出声响。

赏析

这首诗以沉重的笔触表达了作者对国家局势的忧虑和对自身处境的感慨。首联通过对比吴中战事未息和燕市歌声,暗示了国家的不安宁。颔联写自己为官后深感责任之重,同时对国家的忧患在长夜中愈发深沉。颈联以“古道淹骐骥”表达了人才被埋没的无奈,“秋山老薜萝”则增添了一种凄凉的氛围。尾联中“趋朝成百感”体现了作者前往朝廷时复杂的心情,“风色动鸣珂”以景结情,给人留下回味的余地。整首诗意境苍凉,情感真挚,反映了作者对时代和个人命运的思考。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文