(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 团圞(luán):团聚、团圆。
- 乌鹊:指喜鹊。
- 妻孥(nú):妻子和儿女。
- 仙桂:神话传说中月中有桂树,此处代指月亮。
翻译
在遥远的天涯对着月亮,有多少人能团聚呢,喜鹊在树枝上翻动,却栖息得不安稳。兄弟们应当在今晚尽情醉酒,妻子儿女却还在异乡让人挂牵。月光浩浩荡荡,照耀着千家都一片洁白,月影落在苍茫的江水上,使得江水显得寒冷。中秋时节桂花正好开放,只是不知道人间还有悲欢离合。
赏析
这首诗以中秋夜为背景,抒发了诗人的感慨。首联通过描写天涯对月和乌鹊栖枝,营造出一种孤独、不安的氛围。颔联则强调了兄弟相聚的欢乐与妻儿在异乡的牵挂,形成鲜明的对比。颈联描绘了月光照耀千家的明亮和月影落在江水的苍茫寒冷,以景衬情。尾联以桂花开放的美好与人间悲欢的对比,表达了诗人对世事无常的思考。整首诗意境悠远,情感深沉,将中秋夜的情景与诗人的内心感受巧妙地结合在一起,富有感染力。