(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夜分:夜半。
- 楚江:楚境内的江河。
- 春笋:春天的竹笋。
翻译
城上的乌鸦在夜半时分啼叫,吴母的归魂远远地追逐着楚江的云彩。 故乡的春笋已经长成了竹子,冷雨凄风的情景让人不忍听闻。
赏析
这首诗是一首哀词,用以悼念吴母太夫人。诗的首句“城上乌啼正夜分”,通过描写城上乌鸦在夜半啼叫,营造出一种悲凉的氛围。“归魂遥逐楚江云”则表达了对吴母太夫人灵魂的追思,将其归魂想象为追逐着楚江的云彩,富有想象力且充满了哀伤之情。“故园春笋空成竹”,以春笋长成竹子暗示时间的流逝,同时也暗含着物是人非的感慨。最后一句“冷雨凄风不忍闻”,进一步强化了这种悲伤的情绪,冷雨凄风的景象让人心中更加悲痛,不忍听闻。整首诗以简洁的语言,深刻地表达了对吴母太夫人的哀悼之情,意境凄凉,情感真挚。