和茧雪和贫士七首

岂无凌云手,我爱韩潮州。 苍典探物始,单行诚少俦。 凡蹄脊骨露,嗤彼弱笔流。 半肩行李中,痛饮可忘忧。 前圣畏后生,恭以寒雅酬。 崛强存孤尚,奇服佩前修。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凌云手:指具有高超才华和志向的人。
  • 韩潮州:指韩愈,因他曾被贬为潮州刺史。
  • 苍典:指古老的典籍。(“苍”,读音为“cāng”)
  • 少俦:少有的同伴。(“俦”,读音为“chóu”)
  • 凡蹄脊骨露:形容文章浅薄,缺乏内涵。
  • 寒雅:寒士的文雅。
  • 崛强:刚强,坚毅。(“崛”,读音为“jué”)
  • 前修:前代的贤人。

翻译

难道没有具有高超才华和志向的人吗?我喜爱韩愈(韩潮州)那样的人。 从古老的典籍中探寻事物的起源,独自一人前行确实少有同伴。 那些文章浅薄、缺乏内涵的,我嗤笑他们是软弱的笔流。 在半肩行李之中,痛快地饮酒可以忘却忧愁。 前代的圣人敬畏后起之秀,恭敬地以寒士的文雅来回应。 保持着刚强坚毅的孤独风尚,穿着奇特的服饰,追学前代的贤人。

赏析

这首诗表达了诗人对韩愈的敬仰,以及自己对探索知识、追求独特风格的坚持。诗中提到从古老典籍中探寻事物起源,体现了诗人对知识的渴望和对传统的尊重。同时,诗人对浅薄文章的嗤笑,显示了他对文学质量的高要求。“半肩行李中,痛饮可忘忧”则表现出诗人的豁达与洒脱。最后,诗人强调要保持刚强坚毅的品质,追学前代贤人,展现了他积极向上的人生态度和追求。整首诗语言简洁,意境深沉,表达了诗人的思想情感和人生追求。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文