(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸠杖(jiū zhàng):杖头刻有鸠形的拐杖。
- 鹖冠(hé guān):以鹖羽为饰的冠。
- 酌(zhuó):饮酒。
翻译
无论走到哪里都带着鸠杖,张狂之时便将鹖冠随意倒戴。傍晚的山峦仿佛就座落在眼前,风穿过满楼的竹子,带来阵阵寒意。独自饮酒,感觉世间的纷扰离自己远去,放声高歌,春天的美好景色已所剩无几。不知道桃树李树是否已经开花,满头白发的我还能有几回这样的观赏机会呢?
赏析
这首诗描绘了诗人重过张氏园林时的情景和感受。诗中通过“随处携鸠杖,狂时倒鹖冠”表现出诗人的洒脱不羁。“晚山当座出,风竹满楼寒”以景衬情,营造出一种清冷的氛围。“独酌世情远,长歌春事残”则表达了诗人对世俗的超脱和对春天将逝的感慨。最后两句“不知桃李发,白首几回看”,流露出诗人对时光流逝的无奈和对美好事物的珍惜之情。整首诗意境清幽,情感真挚,语言简洁而富有韵味,体现了诗人对人生的深刻思考和感悟。