九日西山怀虚白先生

· 蓝智
羽人曾共住丹丘,风雨重来又暮秋。 红叶闭门山寺静,白云留客野亭幽。 千年海鹤无消息,九日山尊有献酬。 日暮鹡鸰飞去急,玉笙何处恨悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羽人:古代中国神话中的飞仙,此处借指虚白先生。(羽,yǔ)
  • 丹丘:传说中神仙居住的地方。(丹,dān;丘,qiū)
  • :同“樽”,酒杯。(尊,zūn)
  • 献酬:泛指斟酒劝饮。
  • 鹡鸰(jí líng):鸟名,比喻兄弟。

翻译

虚白先生曾和我一同住在那神仙般的丹丘之地,如今风雨再次袭来,又到了暮秋时节。 红叶将山寺的门掩上,寺内一片寂静;白云留客,野外的亭子显得格外清幽。 那长生的海鹤千年以来没有消息,在这重阳佳节,我举起酒杯饮酒。 日暮时分,鹡鸰鸟急急飞去,不知何处传来的玉笙之音,让人心生悠悠恨意。

赏析

这首诗通过描绘风雨重来的暮秋景象,以及对虚白先生的怀念,营造出一种悠远、清冷的氛围。诗中提到曾与虚白先生共住的丹丘,表达了对过去美好时光的怀念。“红叶闭门山寺静,白云留客野亭幽”两句,以细腻的笔触描绘了山寺的寂静和野亭的清幽,烘托出一种静谧的氛围。“千年海鹤无消息”则表达了对虚白先生的思念和牵挂,以及对时光流逝的感慨。最后两句通过鹡鸰鸟的急飞和悠悠的玉笙之音,进一步加深了这种思念和哀愁的情感。整首诗情景交融,意境深远,体现了诗人对友情的珍视和对时光的思考。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文