挽吴长源十首

摇落壮心付酒杯,玉山秀仞忽摧颓。 只今竹柏中庭影,疑尔吹笙骑鹤回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 壮心:豪壮的志愿,壮志。
  • 玉山:常用以比喻俊美的仪容、风姿。
  • 秀仞:秀美高耸。(“仞”读作“rèn”)
  • 摧颓:衰败,颓丧。
  • 竹柏:竹子和柏树。
  • 吹笙骑鹤:原指仙人骑鹤、吹笙的美好景象,后常用来比喻成仙或进入仙境,也常用来形容人的行踪飘忽不定。

翻译

我将那满怀的壮志豪情都寄托在酒杯之中,那拥有俊美风姿的人却忽然间衰败了。如今在庭院中只有竹子和柏树的影子,我怀疑你是不是像仙人一样吹着笙、骑着鹤回来了。

赏析

这首诗表达了诗人对吴长源的深切怀念和哀悼。首句“摇落壮心付酒杯”,表现出诗人内心的苦闷和无奈,只能借酒消愁,将壮志暂且搁置。第二句“玉山秀仞忽摧颓”,用“玉山秀仞”形容吴长源的美好风姿,而“忽摧颓”则鲜明地表现出其生命的突然消逝,给人以强烈的冲击。最后两句通过描写庭院中的竹柏影子,引发诗人对吴长源归来的幻想,“疑尔吹笙骑鹤回”更是将这种幻想与神话传说相结合,增添了一种神秘的氛围,同时也反映出诗人对逝者的不舍和思念之情。整首诗意境深沉,情感真挚,用简洁的语言传达出了诗人内心复杂的情感。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文