(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南岑丈:对南岑老先生的尊称。
- 燕赵:今河北省一带,在古代是多慷慨悲歌之士的地方。(“燕”读“yān”)
- 长歌:放声高歌。
- 调:曲调,这里指歌声。
- 山城:山中的城镇。
- 摇落:凋残,零落,这里指秋天的景象。
- 孤剑:一把孤独的剑,这里指诗人的抱负或孤独的心情。
- 龙光:宝剑的光芒。
翻译
在燕赵之地放声高歌,曲调中自带悲伤,看着山中城镇在秋天的景象中凋零,叹息着归期太迟。深夜里,孤独的剑闪烁着光芒,在风雨敲打着窗户的夜晚,无法入眠。
赏析
这首诗营造出一种悲凉的氛围。首句“燕赵长歌调自悲”,以燕赵之地的慷慨悲歌起笔,奠定了全诗的忧伤基调,诗人的歌声中蕴含着悲伤之情。“山城摇落叹归迟”,通过描写山城的秋景凋零,表达了诗人对归期延迟的叹息,透露出一种无奈和落寞。“夜深孤剑龙光动”,深夜中孤独的剑闪烁着光芒,象征着诗人心中的抱负或孤独的心境,给人一种孤寂而坚定的感觉。最后一句“风雨鸣窗不寐时”,以风雨敲窗的情景烘托出诗人的不眠之夜,进一步强化了整首诗的悲凉氛围。整首诗情景交融,通过对环境和心境的描写,展现了诗人复杂的情感。