所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋兴(qiū xīng):以秋景起兴,抒发感慨。
- 榛(zhēn):作者谢榛的名字。
- 无赖:这里指无奈、无趣。
翻译
远处的山变得昏暗,云雾低垂仿佛要连接到地面,江面白茫茫一片,雨水与天空连成一线。鸿雁在寒冷中显得无奈,芙蓉在秋天里惹人爱怜。羁旅之人须得痛快饮酒,世事繁杂暂且高枕而眠。京城在迷茫的远方,我只能徒然地吟唱着《美女篇》。
赏析
这首诗以描绘秋景入手,营造出一种迷蒙、凄清的氛围。“山昏云到地,江白雨连天”通过对山、云、江、雨的描写,展现出秋雨连绵中天地间的混沌景象。“鸿雁寒无赖,芙蓉秋可怜”进一步烘托出秋的寂寥和万物的萧索,同时也透露出诗人的某种孤独和无奈之感。“旅怀须痛饮,世事且高眠”则表达了诗人在羁旅途中,借酒消愁、逃避世事的心态。最后“京国迷茫外,空歌美女篇”,表现出诗人对京城的遥远感和对现实的无奈,只能以吟诗来寄托情感。整首诗情景交融,语言简洁而富有意境,深刻地表达了诗人在秋景中的感慨和思绪。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文