(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 族次:家族中的排行次序。
- 华(huá):这里指白发。
- 丘垄(lǒng):坟墓。
- 拓落:形容人不得志,失意的样子。
翻译
在寒食节时为家族的排行次序而心生感慨,流逝的岁月使两鬓已生出白发。 春风吹拂着燕子,初升的太阳照耀着梨花。 在天边对着坟墓落泪,在梦里思念着远方的家。 自古以来的文人墨客,不得志时只能长久地叹息。
赏析
这首诗以寒食节为背景,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨以及对家乡的思念和自身不得志的无奈。诗的首联通过“惊寒食”和“鬓有华”,表现出对时光匆匆的惊叹和对自己年华老去的无奈。颔联描绘了春风燕子、初日梨花的美好春景,但在这份美好中却暗含着时光的流转。颈联则将情感转向对亡者的思念和对家乡的眷恋,“天边泪”和“梦里家”生动地表达了诗人内心的孤独和忧伤。尾联“古来词赋客,拓落但长嗟”,则是诗人对自古以来文人墨客命运的一种感慨,他们往往怀才不遇,只能在失意中叹息。整首诗意境深沉,情感真挚,用简洁的语言传达出了复杂的情感。