雨中上龙门江

· 蓝智
沙头新水绿无痕,茆屋孤烟已近村。 岭海三年心力倦,卧听春雨上龙门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沙头:沙岸。
  • 茆屋:茅(máo)屋。
  • 岭海:指两粤之地,其地在五岭之南,临近南海,故称“岭海”。

翻译

沙岸旁新涨的水清澈碧绿,没有一丝水痕,茅屋中升起的孤烟已靠近村庄。在岭南地区三年,我的心力已疲惫不堪,如今躺卧着倾听春雨,登上龙门江。

赏析

这首诗描绘了雨后江边的清新景色以及诗人的心境。诗的前两句通过“沙头新水”“绿无痕”“茆屋孤烟”“近村”等景象,营造出一种宁静、自然的氛围。后两句则表达了诗人在岭海地区历经三年,身心疲惫,借春雨来临,卧听雨声,踏上龙门江,来寻求内心的片刻宁静与慰藉。整首诗语言简洁,意境优美,以景衬情,反映了诗人疲惫的心境以及对宁静的渴望。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文