废寺

· 张治
古寺饶苍苔,断础委蔓草。 秋高木叶深,霜重池荷老。 日光穿云来,竹色不可扫。 世代成古今,恻然伤怀抱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :多。
  • 断础:断裂的柱基石。
  • :堆积。
  • 恻然:悲伤的样子。

翻译

古老的寺庙上长满了厚厚的青苔,断裂的柱基石旁堆积着蔓生的野草。秋天深了,树木的叶子变得深沉,霜降之后,池塘里的荷叶也显得老态龙钟。阳光穿过云层照进来,竹林的颜色虽然清新,却无法扫去这里的荒凉。时代更迭,古今交替,这景象让人心生悲伤。

赏析

这首作品描绘了一座废弃寺庙的荒凉景象,通过苍苔、断础、蔓草等意象,传达出时间的无情和历史的沧桑。秋高木叶深、霜重池荷老,进一步以季节的变迁来象征岁月的流逝。日光穿云来,竹色不可扫,则巧妙地以光影和色彩的变化,表达了对过往辉煌的怀念和对现状的无奈。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对世事变迁的深深感慨和悲伤之情。

张治

明湖广茶陵人,字文邦,号龙湖。正德十六年会试中式,世宗即位,成进士。官至南京吏部尚书,入为文渊阁大学士,进太子太保。常以兵弱民穷而天下干耗、经费无纪为忧。对人态度平易,喜奖掖士类。有《龙湖文集》。 ► 32篇诗文