借住山寺诗八首虎丘

禅栖一室五湖东,翠巘丹梯览未穷。 忽起松涛声自远,不飞花雨境皆空。 暮山浮出云霞外,春水流回岛屿中。 寂寞嗣宗双眼色,凭高聊以送归鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禅栖:指在寺庙中静修。
  • 五湖东:指五湖的东边,五湖泛指中国南方的湖泊。
  • 翠巘:翠绿的山峰。巘(yǎn):山峰。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指通往山寺的道路。
  • 花雨:比喻落花如雨。
  • 境皆空:指心境空灵,超脱尘世。
  • 嗣宗:指继承家业的人,这里可能是指作者自己。
  • 双眼色:指用双眼观察世界。

翻译

我在山寺中静修,位于五湖的东边,翠绿的山峰和红色的阶梯,让我尽情欣赏未尽的风景。忽然间,远处传来松涛的声音,落花如雨的景象让心境变得空灵。傍晚的山峰似乎浮在云霞之外,春水在岛屿中回流。我,一个寂寞的继承者,用双眼观察这个世界,站在高处,只是为了目送归去的鸿雁。

赏析

这首诗描绘了诗人在山寺中的静修生活和周围的自然景色。通过“翠巘丹梯”、“松涛声自远”、“花雨境皆空”等意象,表达了诗人超脱尘世、追求心灵宁静的情感。诗的最后两句“寂寞嗣宗双眼色,凭高聊以送归鸿”,则透露出诗人对世事的淡漠和对自然的深情。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人张元凯的高超艺术造诣。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文