(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 带醉:带着醉意。
- 相辞:告别。
- 拄杖:用拐杖支撑身体。
- 如山:形容景象或情感的厚重,这里指山峦。
翻译
带着醉意在夜晚告别,清亮的歌声仿佛还在枕边回响。 醒来后,我拄着拐杖站在门前,再次看到那满眼的青山,宛如山峦般壮阔。
赏析
这首作品描绘了诗人夜晚与友人告别后的情景。诗中,“带醉相辞带夜行”一句,既表达了诗人离别的情感,又通过“带醉”二字,增添了一丝忧伤和不舍。后两句“醒来拄杖门前立,又送如山满眼青”,则通过对比夜晚的离别与清晨的醒来,展现了时间的流转和景色的变化,表达了对自然美景的赞叹和对友情的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗。