端午二首

风雨淹佳节,搴裳独采蒲。 久无观妓咏,近有辟兵符。 竹径留中散,江流忆左徒。 乾坤自拘碍,吾意只菰芦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搴裳:提衣,撩起衣服。
  • 采蒲:采摘蒲草,端午习俗之一。
  • 辟兵符:避邪的符咒,端午节时贴在门上以避邪。
  • 中散:指三国时期魏国的中散大夫嵇康,此处可能指竹林七贤中的嵇康。
  • 左徒:指屈原,曾任楚国左徒。
  • 菰芦:菰和芦苇,此处可能指隐居的生活。

翻译

风雨中,端午佳节被耽搁,我独自撩起衣裳去采摘蒲草。 已经很久没有观赏歌舞的兴致,最近只是贴上避邪的符咒。 竹林小径让我想起了中散大夫嵇康,江水流淌让我回忆起左徒屈原。 天地间自有束缚,我的心思只在这隐居的菰芦之中。

赏析

这首诗描绘了端午节时的孤独与思索。风雨交加的节日,诗人独自采蒲,体现了他的孤寂与对传统习俗的坚守。诗中提到的“辟兵符”和“竹径留中散,江流忆左徒”反映了诗人对时局的忧虑和对古代贤人的怀念。最后,“乾坤自拘碍,吾意只菰芦”表达了诗人对隐居生活的向往和对尘世的超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对现实的不满和对理想生活的追求。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文