水上

短棹菰芦出,长谣水上闻。 山青才歇雨,湖白欲生云。 浪转鸥无迹,沙回藻有文。 渚兰随可采,宁待楚人分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 短棹:短桨。
  • 菰芦:菰和芦,两种水生植物。
  • 长谣:长歌,这里指悠长的歌声。
  • 山青:山色青翠。
  • 湖白:湖面泛白,指湖面上的水汽或雾气。
  • 浪转:波浪翻滚。
  • 沙回:沙洲回旋。
  • 藻有文:水藻上有纹路。
  • 渚兰:水边的兰花。
  • 楚人:指楚地的居民,这里泛指他人。

翻译

我划着短桨从菰芦中出来,悠长的歌声在水上回荡。 山色青翠,雨刚停歇,湖面泛白,似乎要升起云雾。 波浪翻滚,鸥鸟的踪迹无从寻觅,沙洲回旋,水藻上有着美丽的纹路。 水边的兰花随手可采,何必等待他人来分享。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而美丽的湖光山色图。诗人通过细腻的笔触,将自然景色与人的情感融为一体。诗中“山青才歇雨,湖白欲生云”一句,巧妙地捕捉了雨后山色的清新与湖面水汽的朦胧,展现了自然的生机与变幻。后两句“渚兰随可采,宁待楚人分”则表达了诗人对自然美景的独享之情,体现了超然物外、自得其乐的心境。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的慰藉。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文