代简杨希武右丞安南驿书怀

荔枝花发雨萧萧,睡起春江又早潮。 长忆午门红日上,圣恩宽许紫宸朝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荔枝花发:荔枝树开花。
  • 雨萧萧:形容雨声细小而连续。
  • 睡起:醒来。
  • 春江:春天的江水。
  • 早潮:早晨的潮水。
  • 长忆:长久地回忆。
  • 午门:紫禁城的正门,这里指皇宫。
  • 红日上:太阳升起。
  • 圣恩:皇帝的恩典。
  • 宽许:宽容允许。
  • 紫宸朝:指皇帝的朝会。

翻译

荔枝树开花时,细雨绵绵,我醒来时春天的江水已经迎来了早潮。我长久地回忆着,在皇宫的午门前,太阳升起,皇帝的恩典宽容地允许我参加朝会。

赏析

这首作品描绘了荔枝花开的春日景象,通过“雨萧萧”和“春江早潮”的细腻描写,营造出一种宁静而充满生机的氛围。后两句则转入对往昔皇宫生活的怀念,表达了诗人对皇帝恩典的感激和对过去荣耀时刻的深切回忆。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好时光的无限留恋。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文