听春莺

黄鸟出幽谷,差池翔南枝。 春风鼓其舌,如奏竹与丝。 绵蛮杂繁调,睍睆多婉词。 于飞不肯只,顾影若有思。 良时不易至,好音难重期。 公子正邀欢,伫听自忘疲。 芳宴洵足耽,杯到安能辞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 差池:不齐的样子。
  • 鼓其舌:形容鸟儿鸣叫。
  • 绵蛮:形容声音细小而连续。
  • 睍睆:形容声音清脆悦耳。
  • 于飞:指鸟儿飞翔。
  • 顾影:回头看自己的影子。
  • 良时:美好的时光。
  • 好音:美妙的声音。
  • 伫听:站着聆听。
  • :确实。
  • :沉溺,喜爱至极。

翻译

黄鸟从幽深的山谷飞出,不齐地飞翔在南边的树枝上。春风吹动它的舌头,仿佛奏起了竹与丝的音乐。声音细小而连续,清脆悦耳,多有婉转的歌词。它们飞翔不肯停歇,回头看自己的影子,似乎在沉思。美好的时光不易到来,美妙的声音难以再次期待。公子正在享受欢乐,站着聆听,自然忘记了疲倦。芳香的宴会确实值得沉溺,酒杯到了又怎能推辞。

赏析

这首作品描绘了春天黄鸟的飞翔和鸣叫,通过细腻的笔触展现了黄鸟的活泼与春风的和煦。诗中“春风鼓其舌,如奏竹与丝”形象地描绘了黄鸟的鸣叫声,给人以听觉上的享受。后文通过对黄鸟飞翔和鸣叫的描写,表达了诗人对美好时光的珍惜和对自然之美的赞美。整首诗语言优美,意境深远,充满了春天的生机与活力。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文