丹阳道中作

高阜荒荒古木稠,南徐江水送行舟。 河山已带中原色,风雨今为北道愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹阳:地名,今江苏省丹阳市。
  • 南徐:古地名,指今江苏省南部一带。
  • 江水:指长江。
  • 河山:指国土。
  • 中原:指中国中部地区,古时常指黄河中下游地区。
  • 北道:指北方地区。

翻译

在丹阳的道路上,我看到高高的土坡上荒凉而古老树木茂密,南徐的江水伴随着我的行船。这片土地已经带有了中原的色彩,而今天的风雨却带来了对北方地区的忧愁。

赏析

这首作品描绘了诗人在丹阳道中的所见所感,通过“高阜荒荒古木稠”和“南徐江水送行舟”的景象,展现了旅途的孤寂与江水的悠长。后两句“河山已带中原色,风雨今为北道愁”则抒发了诗人对国家河山的深情以及对北方战乱的忧虑,表达了一种深沉的爱国情怀和对时局的关切。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文