湖上宴集二首

使者解金龟,春风倒接䍦。 柳丝缫燕子,花瓣掠鱼儿。 水绿平铺绮,山青远画眉。 落梅新制曲,红袖隔船吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解金龟:解下金龟,金龟是古代官员的佩饰。
  • 倒接䍦:倒置的斗笠,形容春风吹拂下斗笠的姿态。
  • 缫燕子:缫丝的燕子,形容燕子飞翔的轻盈。
  • 掠鱼儿:掠过水面的鱼儿,形容鱼儿游动的迅速。
  • 平铺绮:平铺的美丽织物,比喻水面平静如织。
  • 画眉:古代女子的一种化妆方式,此处比喻山色如画。
  • 落梅:落下的梅花。
  • 制曲:创作歌曲。
  • 红袖:代指女子,红袖添香,指女子在船上吹奏乐器。

翻译

宴会在湖上举行,使者解下了金龟佩饰,春风吹拂下斗笠倒置。柳丝轻拂着飞翔的燕子,花瓣飘落,掠过游动的鱼儿。水面平静如美丽的织物,山色如画,远处的山峦如同女子画眉一般。落下的梅花启发了新的歌曲创作,隔着船,红袖女子吹奏着乐器。

赏析

这首作品描绘了湖上宴会的宁静与美丽。通过细腻的意象,如春风倒接䍦、柳丝缫燕子、花瓣掠鱼儿等,展现了春天的生机与和谐。诗中“水绿平铺绮,山青远画眉”以色彩和比喻丰富了自然景色的美感,而“落梅新制曲,红袖隔船吹”则增添了音乐与人文的韵味,使整首诗充满了诗意与音乐的和谐共鸣。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文