晚步二首

偶来寻野寺,忽复过柴桑。 听鸟竹林下,逢僧流水傍。 绿云生麦陇,斜日上鱼梁。 嵇阮时相问,黄公尚卖浆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴桑:古县名,在今江西省九江市西南,陶渊明的故乡。
  • 嵇阮:指嵇康和阮籍,两人均为三国时期魏国的文学家、思想家,以放达不羁著称。
  • 黄公:古代传说中的卖酒人,此处泛指卖酒者。

翻译

偶然来到这野外寺庙,转眼又经过了陶渊明的故乡柴桑。在竹林下聆听鸟儿的鸣叫,偶然在流水旁遇到了一位僧人。绿色的云彩似乎从麦田中升起,斜阳的光辉照上了渔人的梁木。这时,仿佛嵇康和阮籍不时来问候,而黄公仍在卖着他的酒。

赏析

这首作品描绘了诗人偶然游历至野寺的所见所感,通过“听鸟竹林下,逢僧流水傍”等句,展现了宁静自然的田园风光。诗中“嵇阮时相问,黄公尚卖浆”则巧妙地融入了历史人物,增添了诗意的深度。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然与历史的交融之美的赞美。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文