山居二首

披拂桃花风,独往孤云意。 山中久忘言,寄客无文字。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 披拂:轻轻地拨开。
  • 独往:独自前往,形容心境孤独。
  • 孤云:孤飞的云,比喻高远、超脱。
  • 忘言:忘记言语,指心境宁静到无需言语表达。
  • 寄客:寄居的客人,这里指诗人自己。

翻译

轻轻拨开桃花间吹来的风,我独自前往,心怀孤云般的超然意志。 在山中久居,已经忘记了言语,与外界的客人交流,无需文字。

赏析

这首诗描绘了诗人隐居山中的宁静生活和超脱心境。通过“披拂桃花风”和“独往孤云意”的描绘,展现了诗人对自然的热爱和对世俗的超然态度。后两句“山中久忘言,寄客无文字”则表达了诗人在山中生活的宁静与自足,以及与外界交流的淡泊。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人高洁的情操和超脱的境界。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文