金陵徐园宴集分得壶字二首

凤凰犹馆榭,朱雀半蘼芜。 公子元封魏,佳人本姓卢。 云霄开甲第,歌舞出名都。 不羡金为埒,唯怜玉作壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凤凰:这里指金陵(今南京)的凤凰台,古时为游览胜地。
  • 朱雀:指朱雀桥,也是金陵的名胜之一。
  • 蘼芜(mí wú):一种草本植物,这里形容荒芜。
  • 公子:指贵族子弟。
  • 封魏:指被封为魏国公,表示贵族身份。
  • 佳人:美女。
  • 姓卢:这里指美女的姓氏。
  • 云霄:比喻高耸入云的府第。
  • 甲第:指高贵的住宅。
  • 金为埒(liè):用金子做的马槽,比喻奢侈。
  • 玉作壶:用玉做的酒壶,比喻高雅。

翻译

金陵的凤凰台依旧有馆榭,朱雀桥却已半是荒芜。 贵族公子原本被封为魏国公,美丽的女子本姓卢。 高耸入云的府第在云霄中展现,歌舞之声在名都中闻名。 不羡慕用金子做的马槽,只怜爱那用玉做的酒壶。

赏析

这首诗描绘了金陵的景色和贵族的生活。诗中,“凤凰”与“朱雀”作为地标,对比了繁华与荒凉。公子与佳人的身份和姓氏,彰显了贵族的尊贵。云霄中的甲第和名都的歌舞,展现了贵族生活的奢华与享乐。最后两句通过对比“金为埒”与“玉作壶”,表达了诗人对高雅而非奢侈生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,通过对景物和人物的描绘,反映了明代贵族的生活风貌和诗人的审美情趣。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文