赠客还里门

鉴湖挥手十年余,里社谁寻旧草庐? 今日相逢皆后乘,高风端不为长裾。 皋比暂向龙门设,尘尾聊从虎帐舒。 惆怅君归当雨雪,故园梅信复何如?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鉴湖:地名,在今浙江省绍兴市。
  • 里社:古代的乡里组织,此处指故乡。
  • 旧草庐:指旧时的居所。
  • 后乘:指随从的车辆,这里比喻随从的人。
  • 高风:高尚的风范。
  • 长裾:长衣的前襟,比喻官宦生活。
  • 皋比:虎皮,这里指武将的坐席。
  • 龙门:比喻高贵的门第或地位。
  • 尘尾:拂尘的尾端,比喻武将的威仪。
  • 虎帐:武将的营帐。
  • 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
  • 梅信:梅花开放的消息,比喻春天的到来。

翻译

在鉴湖与你分别已有十余年,故乡的旧居是否还有人探访? 今日重逢,你我都是随从的身份,高尚的风范并非为了追求官宦生活。 你暂时坐在武将的虎皮坐席上,威仪在军帐中展现。 我感到悲伤,因为你要在雨雪中归去,故乡的梅花是否已经开放,春天的消息又如何?

赏析

这首作品表达了诗人对友人归乡的深情和不舍。诗中,“鉴湖挥手十年余”一句,既表达了时间的流逝,也暗示了与友人的长久分别。后文通过对“高风”与“长裾”的对比,强调了诗人对友人高尚品格的赞赏。结尾的“惆怅君归当雨雪”则流露出对友人旅途艰辛的担忧和对故乡春天的期盼,情感真挚,意境深远。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文