写生碧桃花歌
少年惯作看花客,陌上桃花总相识。
春风似向此中偏,一种花开百般色。
只爱深红更残红,君家此本更不同。
枝上白云吹不散,阶前明月照疑空。
一从一衡根各别,香上斜封愁欲折。
画筵红烛人半醉,忽见此花惊是雪。
武陵秦人那得知,河阳满县徒尔为。
当时东风千树锦,未比君家琼树枝。
翠禽飞来嗟易见,粉蝶栖时难可辨。
红妆美女娇如花,着向花间应掩面。
花今正开莺乱啼,酒醒拈笔为君题。
羡君兄弟如虹霓,豪饮不愁花下迷。
玉壶清酒金偏提,?筝琵琶羌管齐。
走觅桥西旧酒伴,莫待风雨花成泥。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陌上:田间的小路上。
- 一从一衡:形容花枝交错的样子。
- 香上斜封:形容花瓣上的香气似乎被斜斜地封住。
- 画筵:指宴席上的装饰。
- 武陵秦人:指桃花源记中的秦人,这里比喻不知世外桃源的人。
- 河阳满县:指河阳县,这里用以比喻桃花盛开的地方。
- 琼树枝:比喻美丽的花枝。
- 虹霓:彩虹,比喻兄弟情谊深厚。
- 金偏提:一种酒器。
- ?筝琵琶羌管齐:指各种乐器齐奏。
翻译
少年时期常是看花的客人,田间小路上的桃花都已熟悉。 春风似乎特别偏爱这里,一种花开出百种颜色。 我只喜爱那深红与残红,你家的这一株更是与众不同。 枝上的白云似乎吹不散,阶前的月光照耀下仿佛空无一物。 花枝交错,香气似乎被斜斜地封住,让人心生忧愁。 宴席上红烛照耀,人已半醉,忽然看到这些花,惊讶地以为是雪。 那些不知世外桃源的人怎能知晓,河阳县满地的桃花也不过如此。 当时东风吹过,千树万树花开如锦,却也比不上你家的琼树枝。 翠鸟飞来,容易看见,粉蝶栖息时却难以分辨。 红妆的美女娇艳如花,站在花间应该会自愧不如。 如今花儿正盛开,莺鸟乱啼,酒醒后我为你题诗。 羡慕你兄弟情深如彩虹,豪饮不怕花下迷失。 玉壶中的清酒,金偏提中的美酒,各种乐器齐奏。 快去找桥西的老酒伴,别等到风雨将花打成泥。
赏析
这首作品以碧桃花为线索,描绘了少年时期对花的喜爱和现在对花的深情。诗中通过对桃花的细腻描绘,展现了花的美丽和独特,同时也表达了对兄弟情谊的羡慕和对美好时光的珍惜。诗的语言优美,意境深远,通过对自然景物的描绘,传达了诗人对生活的热爱和对美好事物的追求。

张羽
张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。
► 733篇诗文