拟古四首

松柏何郁郁,其上维女萝。 浮萍失本根,飘泊随清波。 昔奉君子欢,赠我丝五紽。 宛转结同心,鞶绣字不磨。 何意久暌离,空室蛜蝛多。 馨香竟不灭,叹息将如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 女萝:一种寄生植物,常附着在松柏等树上生长。
  • 浮萍:水生植物,无固定根,随水漂流。
  • 五紽(wǔ tuó):古代丝织品的一种,这里指丝线。
  • 鞶绣:精美的刺绣。
  • 蛜蝛(yī wēi):一种小虫,这里比喻孤独和寂寞。

翻译

松柏之间,女萝茂盛,缠绕其上。浮萍失去了它的根,随波逐流,四处飘荡。曾经,我与君子共享欢乐,他赠予我五紽丝线。我们用心编织,结成同心,那精美的刺绣永不磨损。谁曾想,长久分离后,空荡的房间里,小虫子多了起来。那香气终究未曾消散,我只能叹息,这该如何是好。

赏析

这首诗通过对比自然界中的松柏与女萝、浮萍的景象,以及诗人与君子曾经的欢乐时光和现在的孤独境遇,表达了诗人对过去美好时光的怀念和对当前孤独生活的感慨。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“女萝”、“浮萍”、“五紽”等,增强了诗歌的意境和情感表达。整首诗语言优美,情感深沉,展现了诗人对逝去时光的无限追忆和对未来生活的无奈叹息。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文