(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九十九洲:指众多的岛屿。
- 烟水:烟雾弥漫的水面。
- 渚宫:古代楚国的宫名,故址在今湖北省江陵县。
- 马融绛帐:马融是东汉时期的著名学者,绛帐是其讲学的地方。这里比喻罗明府的教席。
- 陶令清尊:陶令指陶渊明,清尊指清酒。这里比喻诗酒之会。
- 散帙:打开书帙,指读书。
- 曲江楼:楼名,在今湖北省江陵县。
- 茅舍:简陋的房屋,这里指隐居之地。
翻译
九十九个岛屿间烟雾缭绕的水流,你到任时应是渚宫的秋天。马融的绛帐至今犹在,陶渊明的清酒谁能共游。在天边观赏山景,明月照耀着峡谷,风中读书,曲江楼前散帙。城西的茅舍你可以赋诗,莫说荆南之地不可留。
赏析
这首作品描绘了荆州的自然景色与文化氛围,表达了对罗明府改任荆州的祝愿与期待。诗中“九十九洲烟水流”展现了荆州水乡的美丽,而“马融绛帐”与“陶令清尊”则体现了荆州深厚的文化底蕴。末句“莫道荆南未可留”更是对罗明府的勉励,希望他能在荆州留下美好的印记。
欧大任的其他作品
- 《 送何长卿往江西兼询同伯宗良用晦贞吉孔阳诸宗侯三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 题书折枝梅寄冯元用叔侄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送张彦旬掌教诸城 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 哭梁思伯 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜从召伯堰五十里还杨州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送庞侍御少南出按两浙二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答刘子素 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 岁晏旅中寄故园诸子十二首邝子乾 》 —— [ 明 ] 欧大任