送罗美至宰云梦五首

李白曾为七泽游,东窥云梦带昭丘。 竹枝歌罢巴童醉,月在西陵万树秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七泽:指古代楚国境内的七个大泽,这里泛指楚地。
  • 昭丘:楚昭王的陵墓,位于今湖北省当阳市。
  • 竹枝歌:古代巴蜀地区的一种民歌。
  • 西陵:指西陵峡,长江三峡之一,位于湖北省宜昌市。

翻译

李白曾经游历过楚地的七个大泽,向东眺望云梦泽,旁边就是楚昭王的陵墓。巴蜀的孩子们唱完竹枝歌后,都醉了,月亮挂在西陵峡上,万树在秋风中摇曳。

赏析

这首诗通过描绘李白游历楚地的场景,展现了楚地的风光和民俗。诗中“七泽”、“昭丘”等地理名词,不仅增加了诗歌的地域特色,也体现了诗人对历史文化的尊重。后两句通过“竹枝歌”和“西陵月”的描绘,营造了一种宁静而深远的意境,使读者仿佛能听到巴蜀的歌声,看到秋夜的月色,感受到诗人对这片土地的深情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文