(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水部:古代官署名,这里指代官职。
- 杨州:即扬州,古代地名,今江苏省扬州市。
- 官梅:官府种植的梅花。
翻译
一片孤城映衬着落霞,万山之中风雪交加,客人踏上归途。你吟唱着扬州水部官员的诗句,应该会想起官府中那几树盛开的梅花吧。
赏析
这首诗描绘了一幅孤城落霞、万山风雪的壮阔画面,通过“孤城”与“落霞”的对比,以及“万山”与“风雪”的交织,营造出一种苍凉而又不失壮美的意境。后两句通过“水部杨州句”和“官梅几树花”的提及,不仅展现了诗人的文学素养,也表达了对友人归乡的深切思念和对美好事物的留恋。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。
欧大任的其他作品
- 《 雨中集玉河堤之光远堂得披字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日郑子阳陈尔瞻沈秉忠过集斋中得长字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄张助甫 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 燕京秋夜登楼怀故园 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 泰山歌寄王公仪 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陈使君敬甫张进士于皋过斋中对菊 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 御史大夫姑苏袁公新拜春官宗伯赋上贺篇时余南还 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送李于鳞补浙宪并简徐使君子与二首 》 —— [ 明 ] 欧大任