同省中诸郎游莫愁湖登楼上

酒楼不可问,舟子载琵琶。 残黛诸堤柳,遗钿五浦花。 一裘非李白,双桨似卢家。 湖倚郎官赋,宁劳异代誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 残黛(dài):指残留的妆饰。
  • 遗钿(diàn):指遗失的珠宝首饰。
  • 五浦:指五个水边的地方。
  • :这里指衣服。
  • :划船的工具。
  • 卢家:指卢氏家族,古代有名的家族。
  • 郎官赋:指官员所作的赋。

翻译

在这酒楼上,我们无法探寻往昔的故事,只有船夫载着琵琶声缓缓划过。 湖边的柳树似乎还残留着昨日的妆饰,五浦的花丛中或许还遗落着珠宝。 我们穿着的衣服并非李白所穿,划船的双桨却似卢家船上的。 莫愁湖的美景,自有郎官的赋文来赞美,无需后代再来夸耀。

赏析

这首作品通过描绘莫愁湖畔的景色和氛围,表达了诗人对往昔的怀念和对美景的赞美。诗中“残黛诸堤柳,遗钿五浦花”等句,巧妙地运用了意象和比喻,营造出一种幽美而略带哀愁的意境。结尾提到“郎官赋”,既是对美景的赞美,也体现了诗人对文学传统的尊重。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文