(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 残黛(dài):指残留的妆饰。
- 遗钿(diàn):指遗失的珠宝首饰。
- 五浦:指五个水边的地方。
- 裘:这里指衣服。
- 桨:划船的工具。
- 卢家:指卢氏家族,古代有名的家族。
- 郎官赋:指官员所作的赋。
翻译
在这酒楼上,我们无法探寻往昔的故事,只有船夫载着琵琶声缓缓划过。 湖边的柳树似乎还残留着昨日的妆饰,五浦的花丛中或许还遗落着珠宝。 我们穿着的衣服并非李白所穿,划船的双桨却似卢家船上的。 莫愁湖的美景,自有郎官的赋文来赞美,无需后代再来夸耀。
赏析
这首作品通过描绘莫愁湖畔的景色和氛围,表达了诗人对往昔的怀念和对美景的赞美。诗中“残黛诸堤柳,遗钿五浦花”等句,巧妙地运用了意象和比喻,营造出一种幽美而略带哀愁的意境。结尾提到“郎官赋”,既是对美景的赞美,也体现了诗人对文学传统的尊重。
欧大任的其他作品
- 《 浮丘怀赵太史 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬张山人英甫 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 过吕心文五柳庄题壁上 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 许奉常见示八十自述四首次韵奉寿 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬邹学宪彦吉见寄 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王敬美入觐以禁不晤次沈伯英韵 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 九月朔昌平道中少宰何公见示登览之作用韵奉和 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼 》 —— [ 明 ] 欧大任