酬刘仲子双鲤歌

淮河春水高七尺,西入潢川浸蛇石。 千里汝南皆疾风,天地黤惨雷霆激。 蛟潭涛起龙宫幽,鹭走獭饥鱼尾赤。 刘君好事来欢呼,钓竿袅袅沉珊瑚。 出手获得四十九,送我长淮双鲤鱼。 贯之以柳尚瀺灂,庐儿三匝喜欲跃。 急呼饔人奏鸾刀,鲙出玉盘雪飞落。 先生惯饱南海䱜,一官苜蓿亦不薄。 得此引觞仍大嚼,紫驼翠釜非吾乐。 劳君尺素劝加餐,字字琳琅石上看。 君今正是投竿日,我已思归烟水寒。 他时鲈鳜傥堪煮,更有新诗报淮汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淮河:中国的一条重要河流。
  • 潢川:地名,位于河南省。
  • 蛇石:地名,具体位置不详。
  • 汝南:地名,位于河南省。
  • 黤惨:昏暗惨淡。
  • 蛟潭:深潭,传说中有蛟龙。
  • 龙宫:传说中龙王的宫殿。
  • 鹭走獭饥鱼尾赤:形容水边动物的活动。
  • 刘君:指刘仲子。
  • 珊瑚:比喻钓竿的装饰。
  • 瀺灂:水声。
  • 庐儿:指家中的仆人。
  • 饔人:厨师。
  • 鸾刀:装饰有鸾鸟图案的刀。
  • :切细的鱼肉。
  • 南海䱜:南海的鱼。
  • 一官苜蓿:指官职虽小,但待遇尚可。
  • 紫驼翠釜:珍贵的烹饪器具。
  • 尺素:书信。
  • 琳琅:美玉,比喻美好的文字。
  • 投竿日:指钓鱼的日子。
  • 鲈鳜:鲈鱼和鳜鱼,两种美味的鱼。
  • 淮汝:指淮河和汝水。

翻译

淮河春水涨至七尺高,西流入潢川浸润蛇石。 千里汝南都是疾风,天地间昏暗惨淡,雷霆激荡。 蛟龙深潭中波涛汹涌,龙宫幽深,鹭鸟奔走,水獭饥饿,鱼尾赤红。 刘君好事来欢呼,钓竿袅袅沉入水中,似珊瑚般美丽。 出手钓得四十九条鱼,送我长淮双鲤鱼。 用柳枝贯穿鱼嘴,水声瀺灂,家仆围绕,欢喜欲跃。 急忙呼唤厨师操起鸾刀,切出玉盘般的鱼肉,雪花般飞落。 先生常吃南海的鱼,虽官职不大,待遇也不薄。 得到这些鱼,举杯大嚼,紫驼翠釜虽珍贵,非我所乐。 劳烦君用书信劝我加餐,字字如琳琅美玉,在石上阅读。 君今正是钓鱼的好日子,我已思归,烟水寒凉。 他日若能煮鲈鱼和鳜鱼,更有新诗回报淮河和汝水。

赏析

这首诗描绘了淮河春水的壮丽景象和刘仲子钓鱼的欢乐场景,通过对自然景观的生动描绘和对钓鱼过程的细致刻画,展现了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“淮河春水高七尺”、“钓竿袅袅沉珊瑚”、“鲙出玉盘雪飞落”等,生动地描绘了淮河的春景和钓鱼的乐趣。最后,诗人通过对书信的期待和对归乡的思念,表达了对友情的深厚和对家乡的眷恋。整首诗情感真挚,语言优美,是一首充满生活情趣和人文关怀的佳作。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文