酬刘仲子双鲤歌
淮河春水高七尺,西入潢川浸蛇石。
千里汝南皆疾风,天地黤惨雷霆激。
蛟潭涛起龙宫幽,鹭走獭饥鱼尾赤。
刘君好事来欢呼,钓竿袅袅沉珊瑚。
出手获得四十九,送我长淮双鲤鱼。
贯之以柳尚瀺灂,庐儿三匝喜欲跃。
急呼饔人奏鸾刀,鲙出玉盘雪飞落。
先生惯饱南海䱜,一官苜蓿亦不薄。
得此引觞仍大嚼,紫驼翠釜非吾乐。
劳君尺素劝加餐,字字琳琅石上看。
君今正是投竿日,我已思归烟水寒。
他时鲈鳜傥堪煮,更有新诗报淮汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淮河:中国的一条重要河流。
- 潢川:地名,位于河南省。
- 蛇石:地名,具体位置不详。
- 汝南:地名,位于河南省。
- 黤惨:昏暗惨淡。
- 蛟潭:深潭,传说中有蛟龙。
- 龙宫:传说中龙王的宫殿。
- 鹭走獭饥鱼尾赤:形容水边动物的活动。
- 刘君:指刘仲子。
- 珊瑚:比喻钓竿的装饰。
- 瀺灂:水声。
- 庐儿:指家中的仆人。
- 饔人:厨师。
- 鸾刀:装饰有鸾鸟图案的刀。
- 鲙:切细的鱼肉。
- 南海䱜:南海的鱼。
- 一官苜蓿:指官职虽小,但待遇尚可。
- 紫驼翠釜:珍贵的烹饪器具。
- 尺素:书信。
- 琳琅:美玉,比喻美好的文字。
- 投竿日:指钓鱼的日子。
- 鲈鳜:鲈鱼和鳜鱼,两种美味的鱼。
- 淮汝:指淮河和汝水。
翻译
淮河春水涨至七尺高,西流入潢川浸润蛇石。 千里汝南都是疾风,天地间昏暗惨淡,雷霆激荡。 蛟龙深潭中波涛汹涌,龙宫幽深,鹭鸟奔走,水獭饥饿,鱼尾赤红。 刘君好事来欢呼,钓竿袅袅沉入水中,似珊瑚般美丽。 出手钓得四十九条鱼,送我长淮双鲤鱼。 用柳枝贯穿鱼嘴,水声瀺灂,家仆围绕,欢喜欲跃。 急忙呼唤厨师操起鸾刀,切出玉盘般的鱼肉,雪花般飞落。 先生常吃南海的鱼,虽官职不大,待遇也不薄。 得到这些鱼,举杯大嚼,紫驼翠釜虽珍贵,非我所乐。 劳烦君用书信劝我加餐,字字如琳琅美玉,在石上阅读。 君今正是钓鱼的好日子,我已思归,烟水寒凉。 他日若能煮鲈鱼和鳜鱼,更有新诗回报淮河和汝水。
赏析
这首诗描绘了淮河春水的壮丽景象和刘仲子钓鱼的欢乐场景,通过对自然景观的生动描绘和对钓鱼过程的细致刻画,展现了诗人对自然的热爱和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“淮河春水高七尺”、“钓竿袅袅沉珊瑚”、“鲙出玉盘雪飞落”等,生动地描绘了淮河的春景和钓鱼的乐趣。最后,诗人通过对书信的期待和对归乡的思念,表达了对友情的深厚和对家乡的眷恋。整首诗情感真挚,语言优美,是一首充满生活情趣和人文关怀的佳作。
欧大任的其他作品
- 《 登龙兴寺天宁阁同胡佥宪伯贤阅观音像 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梅禹金见访青溪 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 海上津亭逢张孺觉赴高州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送杨黄门江库部奉命校文还朝八首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 宫人望幸词四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王元方邀游宝界山登太白峰望太湖顾仲长王彦贻同赋青字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 至日署中斋居简诸僚 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬粱彦国过洲上约同游西樵 》 —— [ 明 ] 欧大任