至日署中斋居简诸僚

官似太常斋未开,春从廷尉府初回。 曲中兰向梁园入,句里花吹庾岭来。 候气此时缇是室,书云何处玉为台。 伫闻三署传新咏,已让群公寡和才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:冬至或夏至。
  • 署中斋居:在官署中的斋戒居住。
  • 简诸僚:给同僚们写信。
  • 太常:古代官名,掌管宗庙礼仪。
  • 廷尉:古代官名,掌管刑狱。
  • 梁园:指梁孝王刘武的园林,后泛指园林。
  • 庾岭:即大庾岭,五岭之一,在今江西与广东交界处。
  • 候气:古代通过观察自然现象来预测天气变化的方法。
  • 缇是室:红色的房间,可能指观察天象的地方。
  • 书云:书写云气,古代占卜的一种方式。
  • 玉为台:用玉石建造的高台,可能指观察天象的设施。
  • 三署:指三公的官署。
  • 寡和才:指少有的才华。

翻译

我的官职如同太常,斋戒尚未开始,春天却已从廷尉府归来。曲中的兰花随着梁园的景色进入眼帘,诗句里的花儿仿佛从庾岭吹来。此时正是观察天象预测天气的时候,红色的房间里气氛庄重,书写云气的玉台在何处?我期待着听到三公官署传来新的诗作,已经让众多官员感叹才华的稀少。

赏析

这首作品描绘了作者在官署中的斋戒生活,以及对同僚们的期待和赞美。诗中通过“太常”、“廷尉”等官职的提及,展现了作者的身份和职责。同时,以“梁园”、“庾岭”等自然景观为背景,增添了诗意的深远和意境的广阔。末句表达了对同僚们才华的赞赏和对新诗作的期待,体现了作者对文学艺术的热爱和对同僚的尊重。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文