(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 扶桑:古代神话中的树木,也指日本。
- 尉陀楼:指尉陀的楼阁,尉陀是古代南越国的君主。
- 使节:指使者,这里指杨黄门。
- 淩寒:冒着寒冷。
- 万国冠裳:指各国使臣。
- 帝州:指京城。
翻译
阳光照耀着扶桑,海面呈现出秋色,西风初起在尉陀楼上。飘飘的使节冒着寒冷进入京城,万国使臣齐聚在帝州。
赏析
这首诗描绘了杨黄门奉命校文还朝的壮观场面。通过“日射扶桑海色秋”和“西风初起尉陀楼”等意象,营造出一种宏大的自然背景。后两句“飘飘使节淩寒入,万国冠裳会帝州”则展现了使节的威严和各国使臣齐聚京城的盛况。整首诗语言雄浑,意境开阔,表达了对杨黄门的敬仰和对国家盛世的赞美。
欧大任的其他作品
- 《 黄幼章赴试南宫夜雨枉别 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 广陵怀古二十首 其十二 大明水 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 平胡曲 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 度岭五日胥江南下见青萝山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 滕王阁送邓巴州二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 八日同冯元敏谢少廉俞公临曹子念饮王敬美澹圃 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同黎秘书刘山人游西山经玉泉山池亭望西湖 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 峡山游瞩效齐梁体四首半云亭 》 —— [ 明 ] 欧大任