(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袂 (mèi):衣袖。
- 须臾 (xū yú):片刻,一会儿。
- 玄成:指学问成就。
- 世业:世代相传的事业。
翻译
心中的约定难以尽述,转眼间衣袖轻易分离。 深雨中孤独的骑者离去,万山间落叶声声传来。 霜雪或许能磨砺兰花的佩饰,关河间自然有雁群飞翔。 愿你学问成就,继承家族事业,用你的才华报答明君。
赏析
这首作品表达了诗人对友人黄幼章赴试南宫的送别之情。诗中,“不尽中心约,须臾袂易分”描绘了离别时的不舍与匆忙,而“雨深孤骑去,木落万山闻”则通过深雨和落叶的意象,增强了离别的凄凉氛围。后两句“霜雪堪兰佩,关河自雁群”寓意着友人将面临考验,但也将如雁群般自由飞翔。最后,诗人寄望友人能继承家族事业,以才华报效国家,体现了对友人的深厚期望和祝福。
欧大任的其他作品
- 《 岁尽独卧长安客舍怀文休承 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赠月上人 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送方江都赴召为考功郎 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 立秋日同文寿承徐子与顾汝和沈道桢顾汝所朱子愚饮袁鲁望宅得凉字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王兵宪宗鲁救水活万人功在肇庆纪之以诗 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 赣州歌四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄王懋功因询皓上人徐居士 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 梁彦国奉使江南道出光山以书见寄赋赠四首 》 —— [ 明 ] 欧大任