送海虞韦生献雅乐入京

昔人梦游上帝所,洞庭一听钧天乐。 况今景业开重熙,二百年来雅音作。 圣人宫中奏云门,庠序诸生皆舞勺。 扬旌树羽晓充庭,伐鼓摐金昼开阁。 参差九夏纷然陈,肃穆八风畅而乐。 凤鸣兽舞此一时,韶濩英茎未寥落。 韦生乐谱是家传,讴得中和乐职篇。 管从嶰谷偏能采,磬出犍为每自编。 广陵散绝白云堕,窦公铿锵半摧破。 箜篌一曲世喜闻,歌翻古调文侯卧。 泱泱东海大风哉,此地延陵季子来。 垂衣黼扆夷夔列,待尔持函殿上开。 生也际会趋蓬莱,南薰吹从天上回。 小臣忆得师书在,藏寄九成千古台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 钧天乐:古代神话中天上的音乐。
  • 景业:指国家的繁荣昌盛。
  • 重熙:指国家连续的繁荣时期。
  • 云门:古代六乐之一,相传为黄帝时期的乐舞。
  • 庠序:古代的学校。
  • 舞勺:古代的一种舞蹈。
  • 扬旌树羽:指仪仗中的旗帜和羽毛装饰。
  • 伐鼓摐金:敲击鼓和金属乐器。
  • 九夏:指九州,即中国。
  • 八风:指八方之风,也泛指各种音乐风格。
  • 韶濩英茎:指古代的乐曲和乐器。
  • 嶰谷:地名,传说中产竹的地方,用以制乐器。
  • 犍为:地名,今四川境内,古时以产玉石著名。
  • 广陵散:古代著名琴曲。
  • 窦公:古代音乐家。
  • 箜篌:古代的一种弦乐器。
  • 文侯卧:指古代魏文侯听音乐时的情景。
  • 泱泱:广大、宏大的样子。
  • 延陵季子:指春秋时期的吴国公子季札。
  • 黼扆:古代帝王座位后的屏风,上面绣有斧形图案。
  • 夷夔:古代传说中的乐官。
  • 蓬莱:古代传说中的仙山。
  • 南薰:指和煦的南风,也指音乐。
  • 师书:指古代的音乐理论书籍。
  • 九成:指音乐的九个层次或九种成就。

翻译

从前有人梦游到天帝的居所,在洞庭湖边听到了天上的音乐。何况现在国家繁荣昌盛,两百年来雅正的音乐一直在演奏。圣人在宫中演奏着云门乐舞,学校的学子们都在跳着舞勺。清晨,仪仗中的旗帜和羽毛装饰充斥庭院,白天敲击鼓和金属乐器,阁楼敞开。九州的各种音乐纷纷呈现,八方的风音乐风格畅快而欢乐。凤凰鸣叫,野兽跳舞,这一刻,古代的乐曲和乐器并未消失。韦生的乐谱是家传的,他能唱出中和乐职的篇章。他从嶰谷采来的竹子特别适合制作乐器,犍为出产的玉石他常常自己编排。广陵散琴曲虽然失传,但白云般的音乐依然存在,窦公的音乐虽然有些破损,但依然铿锵有力。箜篌一曲世人喜爱,古调翻唱,文侯卧听。东海的风如此宏大,这个地方曾有延陵季子来访。帝王垂衣坐在屏风前,乐官排列,等待你持函在殿上展开。你正逢际会,前往蓬莱仙山,南风和煦的音乐从天上吹回。我记得古代的音乐理论书籍,藏寄在九成的高台。

赏析

这首诗描绘了古代音乐的辉煌和传承,通过丰富的典故和生动的意象,展现了音乐的美妙和深远影响。诗中不仅赞美了古代音乐的多样性和丰富性,还特别强调了音乐的传承和创新。通过对韦生家传乐谱的描述,诗人表达了对传统音乐保护和发扬的期望。整首诗语言优美,意境深远,充满了对古代音乐文化的热爱和敬仰。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文