(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 学士:指苏文忠,即苏轼。
- 师臣:指崔清献,即崔与之。
- 白麻:古代官员的服饰,这里指官员。
- 孔盖:古代官员的车盖。
- 九旒:古代皇帝的冕上垂挂的玉串。
- 蒲涧:地名,位于广州。
- 菊坡:地名,位于广州。
- 榴丹橘绿:形容果实成熟,色彩鲜艳。
- 椒浆:用椒泡制的酒。
- 参差:不齐,这里指音乐的节奏。
翻译
学士从海上的楼阁来到这里,师臣的家乡在岭南的州郡。官员的服饰不再摇动,车盖高高悬挂,望着皇帝的冕。岩寺的泉水与蒲涧的月光相通,山庭的云彩在菊坡的秋天飘落。石榴红,橘子绿,椒酒碧绿,吹奏出参差的音乐,供宴会游玩。
赏析
这首诗描绘了学士和师臣的来访,以及他们在岭南的景象。诗中通过对官员服饰和车盖的描写,展现了他们的尊贵身份。同时,通过对自然景色的描绘,如蒲涧的月光和菊坡的秋天,营造了一种宁静而优美的意境。最后,通过石榴、橘子和椒酒的色彩,以及音乐的节奏,表达了宴会的欢乐气氛。整体上,这首诗语言优美,意境深远,展现了学士和师臣的风采以及岭南的自然美景。
欧大任的其他作品
- 《 洛阳看花六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 镇海楼寓日有感 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 除夕黄公补邵长孺黄公绍梁宗文苏懋德潘子朋程无过潘季选程虞仲集予斋中因怀舍弟经季未至二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 答豫草五宗侯五首答宗良 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 哭徐子与四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送韩行人柱甫使楚便还吴门兼寄张幼于 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 莆田程慧父自始安道南海访余洲上不值 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送灵璧汤五侯督运漕河四首 》 —— [ 明 ] 欧大任