赵郭八景为郭学宪舜举赋红杏春风

参天黛色忽千寻,掩映房栊十里阴。 桂崦不知淮曲远,花源将入武陵深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 参天:高耸入云。
  • 黛色:深绿色。
  • :古代长度单位,八尺为一寻。
  • 房栊:窗户。
  • 桂崦:桂树丛生的山谷。
  • 淮曲:淮河的弯曲处。
  • 花源:桃花源。
  • 武陵:地名,传说中的桃花源所在地。

翻译

高耸入云的深绿色树木突然变得高达千寻,遮蔽了十里长的窗户,形成了一片阴凉。桂树丛生的山谷不知道淮河弯曲处有多远,而花源即将进入深邃的武陵之地。

赏析

这首诗描绘了一幅宏伟而幽静的自然景象,通过“参天黛色”和“掩映房栊”等词句,展现了树木的高大和阴凉的氛围。诗中“桂崦不知淮曲远”和“花源将入武陵深”则带有一定的神秘色彩,仿佛引领读者进入一个遥远而美丽的世界。整体上,诗歌语言优美,意境深远,给人以宁静和遐想的空间。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文