(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西堂:指西边的厅堂。
- 寂寥:寂静空旷。
- 迢迢:遥远的样子。
- 东风:春天的风。
- 解送:引导,带领。
- 溪南:溪水的南边。
翻译
在夜晚寂静的西堂听着雨声,望着绿波荡漾的芳草,心中感到遥远的遗憾。春天的风吹送着离人的梦,曾经经过溪水南边的第几座桥。
赏析
这首诗通过描绘春夜听雨的场景,表达了诗人对远方友人的思念之情。诗中“绿波芳草恨迢迢”一句,以景寓情,将自然景色与内心情感巧妙结合,展现了诗人深沉的离愁别绪。“东风解送离人梦”则进一步以春风为媒介,寄托了诗人对友人的美好祝愿和深切怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的抒情诗作。
欧大任的其他作品
- 《 西苑 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 次韵答郭膳部笃周见怀 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 宋郡丞季鹰邀饮署中同华父得吟字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雪后泗州游塔寺行役东西颇有河山之感示同游诸子三首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 太保临淮李公寄扈从诸诗辄和一篇 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 闻黎职方惟敬已趋金陵予自黄梅渡江过浔阳不得相见 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 游仙四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋日宋西宁忠父黄孝廉白仲李山人次公携酒过访得秋字 》 —— [ 明 ] 欧大任