海上

乱后风烟异昔年,孤帆一片海东悬。 鲁连不是扁舟客,何处长安落日边。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乱后:指战乱之后。
  • 孤帆:单独的一只船。
  • 鲁连:指鲁仲连,战国时期齐国的高士,以智谋和辩才著称。
  • 扁舟客:指乘小船的旅客。
  • 长安:古代中国的首都,这里泛指都城。

翻译

战乱之后,风烟景象已不同于往昔,我独自驾着一只小船,悬挂在东海之上。鲁仲连并非只是乘小船的旅客,他在何处,在那都城长安的落日边际?

赏析

这首诗通过对比战乱前后的景象,表达了诗人对时局变迁的感慨和对鲁仲连这样高士的怀念。诗中“乱后风烟异昔年”一句,既描绘了战乱带来的沧桑变化,又隐含了诗人对和平岁月的怀念。后两句“鲁连不是扁舟客,何处长安落日边”则通过鲁仲连的典故,抒发了诗人对高士的敬仰和对远方的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗作品。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文