皋鹤篇

秣陵一夜商飙起,散露凝霜万馀里。九皋有鸟号胎禽,日盻岭云睨江水。 忆从羽翮长毰毸,十载回翔紫禁来。曾陪朱鹭听仙乐,几逐铜乌绕帝台。 丹砂顶爱江头浴,白雪翎羁省中宿。恋阙虽驰北望心,思乡每奏南飞曲。 踉跄辽海路霏微,何须人识是令威。浮丘纵接崧高去,缑氏临霞不似归。 归去兮,有双翼。四百峰前阿耨池,三千年后轩辕石。 秋月兮婵娟,秋风兮翩跹。君不行兮何迟,吾将期汝朱明耀真之洞天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秣陵:古代地名,今南京。
  • 商飙:秋风。
  • 九皋:深泽。
  • 胎禽:指鹤,传说中鹤是长寿的象征,故称胎禽。
  • 毰毸(péi sāi):羽毛散开的样子。
  • 紫禁:皇宫。
  • 朱鹭:古代传说中的鸟名,这里指宫中的乐师。
  • 铜乌:古代铜制的乌形风向器,这里指宫中的装饰。
  • 丹砂顶:指鹤的红色头顶。
  • 白雪翎:指鹤的白色羽毛。
  • 省中:宫中。
  • 踉跄:走路不稳的样子。
  • 辽海:指辽东半岛一带的海域。
  • 令威:指传说中的仙人丁令威。
  • 浮丘:传说中的仙人。
  • 崧高:指高山。
  • 缑氏:山名,在河南。
  • 阿耨池:传说中的仙池。
  • 轩辕石:传说中的仙石。
  • 婵娟:美好的样子。
  • 翩跹:轻盈飞舞的样子。
  • 朱明耀真之洞天:道教中的仙境。

翻译

在秣陵,一夜之间秋风起,露水凝结成霜覆盖万里。深泽中有一种鸟,被称为长寿的象征,它日日望着岭上的云,凝视着江水。

回忆起它羽毛丰满时,十年来回飞翔于皇宫之中。曾陪伴着宫中的乐师聆听仙乐,几次随着宫中的装饰环绕帝王的台榭。

它喜欢在江边沐浴,红色的头顶显得格外醒目,白色的羽毛在宫中宿息。虽然心中向往北方的宫阙,但常常奏起南飞的曲调,表达对家乡的思念。

它在辽阔的海域上踉跄前行,何必让人认识它就是传说中的仙人丁令威。即使仙人浮丘接它去高山,缑氏山上的霞光也不如归乡那般美好。

归去吧,展开你的双翼。在四百峰前的仙池,三千年后的仙石旁。

秋月如此美好,秋风轻盈飞舞。你为何还不启程,我将期待你在道教仙境中的到来。

赏析

这首诗通过描绘一只鹤的生活和情感,表达了诗人对自由和归乡的向往。诗中运用了丰富的意象和典故,如“九皋有鸟号胎禽”、“丹砂顶爱江头浴”等,生动地描绘了鹤的形象和它的生活环境。同时,诗中的“恋阙虽驰北望心,思乡每奏南飞曲”等句,深刻地表达了鹤对家乡的思念和对自由的渴望。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文