(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筦记:古代官名,掌管文书。
- 萧咨议:人名,可能是当时的官员或文人。
- 楼船:古代大型战船。
- 马伏波:即马援,东汉初年名将,曾任伏波将军。
- 燕市:指燕京,即北京。
- 竹西:地名,在今江苏省扬州市。
- 歌吹:歌声和乐器声。
- 士衡:人名,可能是指陆机,西晋文学家。
- 白玉珂:玉制的马勒装饰,这里指高雅的生活。
翻译
雪后,一位朋友骑马西来,我们相聚共饮,以此慰藉彼此的蹉跎岁月。人们只传颂着掌管文书的萧咨议,又有谁记得那些英勇的楼船将领和马伏波将军呢?燕京的风尘让我忧愁欲离去,而竹西的歌声和乐声又该如何呢?陆机入洛的消息全无,我只能长久地听着柴门外的白玉珂声,怀念着高雅的生活。
赏析
这首作品描绘了雪后与故人相聚的情景,通过对历史人物的怀念,表达了对往昔英雄的敬仰和对现实生活的感慨。诗中“燕市风尘愁欲去”一句,既反映了诗人对繁华都市的厌倦,也透露出对隐逸生活的向往。结尾的“长听柴门白玉珂”则以一种淡泊宁静的意境,寄托了诗人对高洁生活的追求和对友人的深切思念。
欧大任的其他作品
- 《 别诗 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同于殿讲黎秘书李明府静修上人集圆通精舍得天字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雷比部携酒同古比部夜过得何字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 范太史杨评事携酒榼过清凉山中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 姚元白黎惟敬张羽王见过小酌得孤字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 王氏园同文德承吴孝观玉兰花 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 陈明府德基邀游江石台迟汪禹乂邵长孺未至得高字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 七夕同黎惟敬范子宣张元易郑伯良王彦贻朱汝修集华存叔馆时存叔初至得长字 》 —— [ 明 ] 欧大任