马上见天息山渡河入汝州

天息山前一旅人,广成泽畔万家春。 城头无限鱼陵色,日暮移船独问津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天息山:山名,具体位置不详。
  • 广成泽:地名,具体位置不详。
  • 鱼陵:地名,具体位置不详。
  • 问津:询问渡口,这里指寻找前行的方向。

翻译

在天息山前,我独自一人骑马前行,广成泽畔,万家春意盎然。城头上,无限延伸的鱼陵景色,日暮时分,我独自移船寻找前行的渡口。

赏析

这首诗通过描绘诗人在旅途中的所见所感,展现了诗人对自然美景的欣赏和对旅途孤独的感慨。诗中“天息山前一旅人”一句,以简洁的语言勾勒出诗人的孤独形象,而“广成泽畔万家春”则通过对比,突出了自然景色的生机与诗人的孤寂。最后两句“城头无限鱼陵色,日暮移船独问津”,以日暮时分的景色和寻找渡口的动作,表达了诗人对前路的迷茫和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与人生的深刻感悟。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文